Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

niq

Фотопост

Просто фотографии с комментариями. Никакой логики, никакого смысла. Поехали.

Луна тут закрывается тенью от земли не в горизонтальном направлении, как в России, а в вертикальном. В итоге вместо привычного нам полумесяца получается улыбка.




Корни пальмы.




Красивые деревянные строения прямо на пляже. Там делают массаж, продают еду и напитки.




Монахи. Инесса мне рассказывала, что многие тут верят в цепочку перерождений "собака - женщина - мужчина - будда". У тебя хорошая карма - повысишься в этой иерархии, плохая - понизишься. Так что, если эти собачки будут вести себя в этой жизни хорошо - станут в следующей женщинами (так же, как вот этот монах, если будет вести неправильную жизнь).




По четвергам на пешеходной улице Маенама мужчина устанавливает на пляже телескоп и предлагает всем желающим понаблюдать за Юпитером, Сатурном, другими планетами. Мужчина русский, кстати.




Тимошка мучает собачку нашей соседки Нюшу. Нюша привычная. Нюша терпит.




Немножко о еде. Тут вкусные сочные арбузы. 20 бат за кг. Ксюша их иногда на обед ест, прямо ложкой - не калорийно и сытно.




В тайской кафешке заказали по говяжьему стейку. 120 бат. Мясо вкусное, но зачем-то много черного немолотого перца. Надо будет оговаривать в следующий раз, чтобы не ложили. Подается с картошкой-фри и овощным салатиком.




Кстати, вот процедура похода в кафе с Тимоном. Приходим, Ксюша нацепляет на стул специальную штуку для удобной фиксации непоседливого пацана, садит его туда, я же в это время срочно прошу официанта принести пару кусков хлеба и тарелку вареного риса. Если ему не дать самостоятельно поесть - он и нам поесть не даст, скучно же. Потом делаем свой заказ, а Тимон грызет хлеб, потом кушает рис маленькой ложкой. Ну и даем ему попробовать нашей еды, если она ему подходит. Здесь на фото мы выбрали неправильный стол - когда Тиму наскучил хлеб, он начал тянуть на себя скатерть. Пересели за соседний, где скатерти не было.




А вот стейк, приготовленный Ксюней, правда не говяжий, а свиной. Вышел гораздо вкусней, чем в кафешке.




Ну и напоследок еще немножко животных и детей. Фото называется "Тимона облизывают две грешивших в прошлой жизни женщины".

niq

Всем играть в Годвилль!

На днях наткнулся на одну онлайн-игру. Это была любовь с первого взгляда! Я давно так не втягивался, а ведь на своем 23-летнем веку я повидал много онлайн-игр. Короче, игра называется Годвилль. Рассказывать здесь подробно я не буду, так на сайте самой игры все написано ясно и понятно. Скажу лишь, что суть ее – в наблюдении за героем, который самостоятельно прокачивается, выполняет квесты, торгуется, экипируется и так далее по списку обычной РПГ. Я – его бог – могу только немного влиять на героя, и то не факт, что получится. Несмотря на то, что процесс участия игрока в Годвилле минимален, игра затягивает похлеще любой пьянки. Основной причиной этого является юмор. Нет, не так – Юмор с большой буквы.

Мы наблюдаем за героем, читая дневник, который он ведет. Так вот фразы в этом дневнике могут заставить прилипнуть к экрану на несколько часов подряд. Не надо больше слов, просто приведу несколько примеров:

- Добрый доктор что-то сказал про тяжёлое ранение и контузию. Ох, договорится он у меня.

- Великий, что ты думаешь о свободе вероисповедания? А?.. Молчу-молчу, не надо молний!

- Хороводоводовед забит до смерти, прикарманила 8 монет и диссертацию по хороводоведению.

- Пытаясь предсказать будущее, раскладывала карты. Чёртова косынка, опять не сошлась!

- Присела в кустики. Вроде как в засаде.

- Ночной Подкрадун заявил, что я жалкая, ничтожная личность, и удалился с отвращением на морде.

- Обнаружила в мешке кучу новых трофеев, ещё тёплых после материализации: месячный абонемент в чистилище, сборник повелительных глаголов Чёрного Властелина и пульт невмешательства в личную жизнь. Отлично, вечером пропью.

- Дошла до ручки. Подергала. Не открыли. Ударила головой со всей геройской силы и обиженно пошла дальше.

Иными словами, вы в любое время можете проведывать своего героя, наслаждаясь прелестями игры, и не уделяя ей по 10 часов ежедневно, чтобы набрать очередной уровень. Она никогда не превратится в рутину. Так что всем играть!

P.S. Это не реклама. Просто я действительно полюбил эту игру, чего и вам желаю. Кстати, если кто там уже есть – пишите свои ники в комментах. Будем дружить!

Годвилль

niq

Трудности перевода

Насчет тупости перевода и его дальнейшего использования.

Вот всем, наверняка, известно о том, что при переводе Библии с древнееврейского на латынь Ватиканом была допущена очень крупная ошибка - Моисея, который явил людям 10 божьих заповедей, окрестили рогатым. Да, так и написали, что голова его была с рогами. И на всех статуях Моисея он изображен с козлиными рогами. Хотя на самом деле в оригинале такого не было, просто переводчик спутал похожие слова. Глупо?

Но тупости перевода происходят и по сей день, причем они тоже не исчезают всуе, а становятся нормой.
Я обнаружил такую глупость. Все мы воспитаны Голливудом. Вспомните любую сцену из любого голливудского фильма с примерно таким диалогом:

- А кто твой брат?
- Он архитектор.
- А отец?
*Грустная рожа*
- Он погиб...
- Oh, sorry!


Как в данном мегакрутом диалоге переводится последняя фраза? Любой, кто знает английский, скажет: "Я сожалею". Или "Мне жаль". Это - правильный перевод данной фразы. Человек сожалеет о том, что у его собеседника погиб отец.

Как же его переводят на русский? Угадали: "Прости!".

- А отец?
- Он погиб...
- Прости!


За что простить, бля? Его что, ты самосвалом переехала? Неужели так сложно понять, что в скудном английском языке одно слово может переводиться пятьюстами разными способами?

И что теперь? Из-за того, что переводчики голливудских фильмов пользуются "Кратким англо-русским словарем для учеников 6-го класса" мы все переняли эту фразу. Когда я говорю, что у меня в 1998 году умер дедушка мне всегда говорят: "Прости". Когда мне кто-то говорит подобное, а я отвечаю "Мне очень жаль", на меня смотрят, как на циничного нациста: "И ты не скажешь "Прости"?!!"

Убил бы, честное слово! Вы со мной согласны?


Английский